Kompetenz in der Energiebranche, besonders in Bezug auf Turbinen und KWK-Anlagen
Problem
Großes Übersetzungsvolumen/großes Team
LÖSUNGEN
Kognitive Analyse der Inhalte und Aufteilung der Arbeitsvolumen nach Warencodes
Aufbau von fünf kleinen Übersetzungsteams, die jeweils von einem Prüfer unterstützt werden
Steuerung des Informationsaustausches zwischen den Teams (Bündelung von Wissen)
Aufbau eines Rückfragenmanagementsystems mit dem Kunden
Problem
Verwaltung der Translation Memories
LÖSUNGEN
Festlegung der abendlichen/nächtlichen Pausenzeiten, um die verschiedenen Translation
Memories der Teams zu bearbeitenCleaning und Übergabe der optimierten Translation
Memories an die TeamsVersionsverwaltung der einzelnen Translation Memories
Problem
Überlagerung der Lieferfristen in den verschiedenen Arbeitsphasen
LÖSUNGEN
Zentrale Steuerung der Teams sowie des Informationsaustauschs (inkl. Rückfragenmanagement)
Zentrale Erstellung von Style Guides für die einzelnen Teams
Aufbau eines internen Messaging Systems, das vom Projektmanager geleitet wird, um die Sprachteams, Prüfer und Layouter zu koordinieren und den Workflow zu beschleunigen